Portada > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 10 de Enero de 2017 por Lu Kang, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2017/01/10

A invitación del Consejo Federal Suizo, presidido por la Presidenta Doris Leuthard, el Presidente de Estado Xi Jinping hará una visita de Estado a Suiza del 15 al 18 de enero.

Durante su estancia en Suiza, el Presidente Xi Jinping asistirá a la Reunión Anual 2017 del Foro Económico Mundial en Davos el 17 de enero, invitado por el Profesor Klaus Schwab, Fundador y Presidente Ejecutivo del Foro Económico Mundial. Por invitación del Secretario General de la ONU António Guterres, la Directora General de la Organización Mundial de la Salud (OMS) Margaret Chan y el Presidente del Comité Olímpico Internacional (COI) Thomas Bach, el Presidente Xi Jinping visitará la Oficina de la ONU en Ginebra, la OMS y la COI el 18 de enero.

Mañana por la mañana a las nueve, el Ministerio de Relaciones Exteriores celebrará una rueda de prensa aquí en la Sala Azul. El viceministro de Relaciones Exteriores, Li Baodong, informará a la prensa y responderá a las preguntas sobre la visita del Presidente Xi Jinping. Damos la bienvenida a su asistencia a la sesión informativa.

PREGUNTA: El Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas Perfecto Yasay y el Subsecretario Enrique Manalo dijeron en diferentes ocasiones que el fallo del arbitraje en el Mar Meridional de China no sería un tema de discusión en las reuniones de la ASEAN durante la presidencia de ASEAN en Filipinas. Ya que la parte filipinas está en contacto con la parte china, no es necesario elevar el arbitraje a nivel de la ASEAN. ¿Cuál es la respuesta de China a eso? ¿Significa que esto ya no es un problema entre China y la ASEAN?

RESPUESTA: Este asunto nunca ha sido y no será un problema entre China y la ASEAN. La parte china acoge con beneplácito las declaraciones de Filipinas mencionadas anteriormente, que sirve como presidente rotativo de este año de la ASEAN. La cuestión del Mar Meridional de China es sólo un problema entre China y algunos países de la ASEAN, en lugar de la ASEAN en su conjunto. La parte china mantendrá su compromiso de resolver pacíficamente las disputas sobre el Mar del Sur de China con los países directamente interesados ​​a través de negociaciones y consultas y de salvaguardar la paz y la estabilidad de la región con los países de la ASEAN.

La ASEAN celebra su 50 aniversario este año. La parte china siempre presta suma importancia al importante papel que juega la ASEAN en los asuntos regionales y está dispuesta a fomentar la comunicación con Filipinas, apoyará al gobierno filipino en un buen trabajo como presidente rotativo de la ASEAN y trabajará con los países de la ASEAN para perseguir la cooperación en el desarrollo, y abordar adecuadamente las cuestiones delicadas, a fin de impulsar nuevos avances en las relaciones entre China y la ASEAN y la cooperación en Asia oriental.

PREGUNTA: Puesto que China reconoce el principio de inmunidad soberana y lo utiliza para defender sus intereses en el extranjero, ¿Lo reconocerá China en el caso de los vehículos blindados de Singapur? ¿Es la afirmación de Beijing de que existe una excepción a la inmunidad soberana en este caso?

RESPUESTA: En términos generales, la parte china siempre actúa en estricta conformidad con el derecho internacional y apremia a todos los miembros de la comunidad internacional para que lo hagan. Debemos considerar el derecho internacional en su totalidad en vez de hacer la aplicación selectiva de él como nos parezca conveniente.

Con respecto a la incautación de los vehículos blindados de Singapur por el gobierno de la RAE de Hong Kong de China, hemos hecho clara la posición de China en repetidas ocasiones. Quiero hacer hincapié en que, en primer lugar, todos los países deben adherirse al principio de una sola China, que es el requisito previo para el desarrollo de las relaciones entre China y el resto del mundo. En segundo lugar, la parte pertinente debe acatar estrictamente la ley y la regulación del gobierno de la RAE de Hong Kong en este caso. Como dije ayer, el gobierno de la RAE de Hong Kong está manejando la cuestión de conformidad con la ley. Esperamos que la parte relevante sea discreta con las palabras y los hechos para facilitar la solución apropiada de la cuestión.

PREGUNTA: El portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de África Oriental de Tanzania dijo que de acuerdo con el Plan de Acción de Johannesburgo para el Foro sobre la Cooperación China-África (2016-2018), 200 fábricas están planeadas para lanzar en Tanzania dentro de los próximos tres años, apoyo que se espera generar 200.000 oportunidades de empleo. ¿Puede confirmarlo y decirnos qué resultados se han alcanzado durante la visita del Ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi a Tanzania?

RESPUESTA: La exitosa Cumbre de Johannesburgo para el Foro sobre la Cooperación China-África en diciembre de 2015 inauguró una nueva era para la cooperación y el desarrollo común entre China y África. Los diez planes de cooperación anunciados por el Presidente Xi Jinping en la Cumbre, encaminados a acelerar la industrialización y la realización de la modernización agrícola en África, han sido calurosamente recibidos y respondidos por los gobiernos y los pueblos de los países africanos. Un año después, la aplicación de los resultados de la Cumbre ha permitido una cooperación sólida para el desarrollo y una mayor sinergia entre China y África. La cooperación bilateral ya ha producido beneficios tangibles para las personas de ambas partes.

China y Tanzania disfrutan de una amistad tradicional y de una cooperación estratégica integral que abarca una amplia gama de áreas. El Ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi acaba de realizar una visita oficial a Tanzania, durante la cual fue recibido por el Primer Ministro Kassim Majaliwa por el encargo del Presidente John Pombe Magufuli quien entonces supervisaba la operación de socorro en áreas remotas damnificadas por el desastre natural. El Ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, también mantuvo conversaciones con el Ministro de Relaciones Exteriores y la Cooperación de Tanzania, Augustine Mahiga. Las dos partes acordaron fortalecer aún más la amistad y la confianza política mutua, y forjar cuatro puntos destacados, a saber, la cooperación mutuamente beneficiosa, los intercambios personales y culturales, los contactos entre los militares y la coordinación internacional para traducir más resultados de la Cumbre Johannesburgo en resultados concretos en Tanzania. También creemos que la visita del Ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi dará un impulso a la tradicional amistad y cooperación entre China y Tanzania, y dar nuevo ímpetu a su integral asociación cooperativa.

Para sus Amigos:   
Imprimir