Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida 13 de Marzo de 2018 por Lu kang Portavoz de Ministerio de Relaciones Exteriores
13/03/2018

PREGUNTA: Notamos que ayer, el Ministerio de Relaciones Exteriores de China publicó informaciones pertinentes sobre la visita del Enviado Especial del Presidente de la República de Corea Chung Eui-yong a China. Sabemos que su visita a China es para informar sobre sus visitas a la RPDC y los Estados Unidos. Con todos estos avances, así como la llamada telefónica del Presidente Trump al Presidente Xi Jinping el viernes pasado para informar sobre las opiniones y consideraciones de los Estados Unidos acerca de la situación actual de la Península Coreana, ¿Cuál es la evaluación de China sobre estos cambios surgidos en la situación de la Península Coreana? ¿Qué expectativa tiene para el ulterior desarrollo de la situación? ¿Cómo va China a jugar aún más su papel?

RESPUESTA: En su visita de ayer, el Enviado Especial, Chung Eui-yong, informó y mantuvo un profundo intercambio de puntos de vista con China sobre sus recientes visitas a la RPDC y los Estados Unidos. El Presidente Xi Jinping se reunió con él. El Consejero de Estado Yang Jiechi sostuvo conversaciones con él. El Ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi también se entrevistó con él. Hemos publicado noticias pertinentes sobre estas reuniones, respectivamente. El viernes pasado, también publicamos información oportuna sobre la conversación telefónica del Presidente Xi Jinping con el Presidente Trump, donde los dos jefes de Estado tuvieron una estrecha comunicación sobre la última situación en la Península Coreana. Todos estos comunicados de prensa dan una idea completa de la postura, políticas y propuestas relevantes de China que no voy a repetirlas aquí.

Sobre los puntos de vista de la parte china acerca a la situación actual de la Península Coreana, puedo destacar brevemente algunos puntos.

En primer lugar, se ha presentado una oportunidad para devolver el problema nuclear de la Península Coreana al camino de una solución negociada. Esto merece estímulo y apoyo. Estamos contentos de que el Presidente Trump haya dicho que los Estados Unidos esperaba que el problema pudiera resolverse finalmente por medios pacíficos, que es lo que China ha estado abogando desde el principio. El Enviado Especial, Chung Eui-yong, también dijo que la República de Corea agradece sinceramente a China por que China siempre persiste en resolver pacíficamente el problema nuclear de la Península Coreana, se adhiere siempre al objetivo de la desnuclearización de la Península y apoya siempre al diálogo entre las dos partes de la Península, lo que ha permitido un progreso positivo en la cuestión de la Península Coreana.

En segundo lugar, los Estados Unidos y la RPDC finalmente expresaron su voluntad política de entablar el diálogo directo. Esto también merece estimulo y apoyo. Esperamos que la cumbre de las dos partes de la Península y el diálogo entre la RPDC y los Estados Unidos puedan llevar a cabo felizmente. El Presidente Xi Jinping le dijo al Presidente Trump muy claramente que esperaba que los Estados Unidos y la RPDC inicien sus contactos y diálogos lo antes posible y se esfuercen por lograr resultados positivos. El Presidente Trump dijo que los hechos han demostrado que el Presidente Xi tiene razón al insistir en que los Estados Unidos dialoguen con la RPDC. El Enviado Especial, Chung Eui-yong, también agradeció a China por abogar el diálogo directo entre los Estados Unidos Y la RPDC y pidió a China a continuar jugando su importante papel.

En tercer lugar, China está firmemente comprometida con la realización de la desnuclearización, la paz y la estabilidad de la Península de Corea y resolver el problema mediante el diálogo y la negociación. Seguiremos desempeñando nuestro papel único para promover el inicio de las conversaciones entre todas las partes y mantener las conversaciones hasta que alcancen buenos resultados y logren una Península de Corea pacífica, estable y desnuclearizada. Esto sirve a los intereses no solo de la RPDC y la República de Corea, sino también de otros países de la región, y satisface las expectativas comunes de la comunidad internacional.

PREGUNTA: Se informa que el Relator Especial de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la RPDC dijo que cualquier conversación con la RPDC sobre su programa nuclear debería ir acompañada de conversaciones sobre derechos humanos, incluidas acusaciones de " uso de tortura y establecimiento de campos de prisioneros políticos". ¿China está de acuerdo o desacuerdo con este punto de vista?

RESPUESTA: Creo que usted es muy claro de nuestra posición sobre el problema de la Península de Corea, así como sobre las deliberaciones pertinentes de la agencia pertinente de la ONU sobre el tema de derechos humanos de la RPDC. En las circunstancias actuales, esperamos que todas las partes pertinentes de la comunidad internacional hagan contribuciones positivas y constructivas para que las partes pertinentes de la cuestión de la Península Coreana puedan aprovechar la oportunidad y promover diálogos de paz para lograr la paz, la estabilidad y la desnuclearización de la Península de Corea , y realizar un cambio final en la situación de la Península. En cuanto a la cuestión de derechos humanos, debe ser tratada adecuadamente a la luz de los propósitos y principios de las Cartas de las Naciones Unidas.

PREGUNTA: En primer lugar, ¿Ha discutido China con la RPDC y la República de Corea la posibilidad de organizar por la parte china la reunión pertinente para resolver el problema nuclear de la Península Coreana? En segundo lugar, el Primer Ministro canadiense Justin Trudeau dijo que China está haciendo el dumping de acero en Canadá. ¿Tiene usted alguna respuesta al respecto ?

RESPUESTA: En cuanto a la primera pregunta, como acabo de decir, China se siente contenta por el impulso positivo de que todas las partes interesadas, especialmente los Estados Unidos y la RPDC quieran volver a la mesa de negociaciones para resolver el problema nuclear de la Península Coreana. Esperamos que esto pueda ser alentado y apoyado por todas las partes pertinentes de la comunidad internacional. Nos gustaría ver que las interacciones y los diálogos relevantes puedan iniciar lo antes posible y alcanzar resultados positivos tan pronto como sea posible. Cualquier forma de compromiso o cualquier arreglo que ayude a lograr ese objetivo vale la pena alentarlo y considerarlo. China ha estado desempeñando un papel positivo y único y seguirá haciéndolo.

Con respecto a su segunda pregunta, el gobierno chino está resueltamente decidido a resolver la cuestión del exceso de capacidad productiva de acero y ha tomado ya medidas prácticas para abordar esa cuestión. Hemos logrado algunos progresos notables, y al mismo tiempo, hemos pagado un costo muy grande. Mientras tanto, tengo que recordarles a todos que el exceso de capacidad productiva de acero no es un problema solo para China, sino es un asunto global y, como tal, es imposible de resolverla por un solo país. Esperamos que todos los países productores de acero puedan realizar esfuerzos concertados para reducir el exceso de capacidad del acero de manera proporcional y resolver este problema a través de la cooperación internacional.

PREGUNTA: Se informa que dos personas en el Reino Unido fueron envenenadas después de contactar sustancias desconocidas. Uno de ellos se llama Sergei Skripal, de 66 años, es ex-trabajador del servicio de inteligencia militar ruso. El 12 de marzo, la Primera Ministra británica, Theresa May, dijo al Parlamento que el gobierno británico creía que Rusia era posiblemente responsable del envenenamiento. ¿Cual es el comentario de la parte china? ¿Cree que esto se convertirá en un nuevo escándalo diplomático?

RESPUESTA: Hemos notado informes relevantes, pero no estamos al tanto de lo sucedido. Tanto la parte británica como la parte rusa han hecho sus respectivas declaraciones. Esperamos que las partes pertinentes puedan resolver este problema de manera adecuada en función de los hechos y a través de los canales apropiados.

PREGUNTA: Los funcionarios de Nepal confirmaron ayer que un avión de pasajeros que transportaba a 71 personas de Dhaka a Katmandúse, estrelló al aterrizar, matando al menos a 49 personas e hiriendo a otras 22. Según los informes, el portavoz de la US-Bangla Airlines que opera este avión dijo que un pasajero a bordo era proveniente de China. ¿Puede confirmarlo?

RESPUESTA: Estamos profundamente tristes por grandes pérdidas humanas causadas por este accidente. Expresamos nuestras profundas condolencias a las víctimas y sincera simpatía por los heridos y los familiares que han perdido a sus seres queridos.

De acuerdo con la verificación preliminar realizada hoy por las autoridades nepalesas pertinentes, un ciudadano chino murió en el accidente. Tras el accidente, la Embajada de China en Nepal despachó inmediatamente a los funcionarios al aeropuerto para verificar la información relevante y coordinar con la parte de Nepal para ayudar a la familia del fallecido pasajero chino en asuntos de seguimiento. El Ministerio de Relaciones Exteriores chino y la Embajada de China en Nepal continuarán siguiendo el desarrollo de este incidente y ofrecerán nuestra mejor asistencia a la familia pertinente en duelo.

PREGUNTA: Según los informes, el 12 de marzo, los Estados Unidos presentó un nuevo proyecto de resolución al Consejo de Seguridad de la ONU que pidió un cese del fuego de 30 días en el este de Ghouta y Damasco. ¿Cuál es la opinión de la parte china sobre esta propuesta? y ¿Qué posición sostiene China, si los Estados Unidos someten este proyecto a votación?

RESPUESTA: El mes pasado, el Consejo de Seguridad de la ONU adoptó por unanimidad la Resolución 2401 sobre el tema humanitario de Siria, que refleja la voluntad compartida de sus miembros de realizar un cese del fuego y el cese de la violencia en Siria y mejorar su situación humanitaria lo antes posible. Actualmente, la situación en Ghouta oriental es aún muy complicada. Todas las partes pertinentes deben aunar esfuerzos para coordinar en muchos frentes, incluida la lucha contra el terrorismo, promover el alto el fuego y el cese de la violencia, intensificar la ayuda humanitaria y esforzarse por cumplir los requisitos y metas establecidos en la Resolución 2401. Mientras tanto, China todavía espera que el Consejo de Seguridad pueda permanecer unido en la cuestión humanitaria de Siria, ya que esto favorece a poner en juego su papel constructivo.

PREGUNTA: Según los informes, los funcionarios de la UE dijeron que China retrasaría la cumbre entre China y los países de Europa Central y del Este prevista a celebrar en Bulgaria este año o reducir la frecuencia de celebración anual. ¿Puede informarnos sobre la consideración de China acerca de la cumbre 16 + 1 de este año?

RESPUESTA: He tomado nota del informe correspondiente, pero no he oído nada de lo que usted mencionó. Gracias a los esfuerzos concertados de todas las partes interesadas, la cooperación entre China y los países de Europa Central y Oriental (PECO) ha mantenido un sólido impulso de crecimiento y ha arrojado resultados fructíferos en los últimos cinco años. Esto no solo ha elevado las relaciones entre China y los países de Europa Central y Oriental, sino que también ha desempeñado un papel positivo en el avance de la integración europea y el desarrollo equilibrado de Europa. El rápido desarrollo de la cooperación China-PECO no puede lograrse sin la guía y el impulso de la cumbre de líderes. A fines de noviembre del año pasado, la sexta cumbre 16 + 1 alcanzó el consenso sobre la celebración en Bulgaria de la VII Cumbre de líderes. China concede gran importancia a esto y mantiene una estrecha comunicación con los países pertinentes sobre los preparativos de la cumbre.

PREGUNTA: ¿Puede darnos alguna idea de por qué la contaminación del aire en el norte de China parece haber empeorado después de una fuerte mejoría a finales del año pasado? ¿China sigue comprometida con la reducción de sus emisiones y el Acuerdo de Cambio Climático de París?

RESPUESTA: Primero voy a contestar a su segunda pregunta, ya que creo que esta pregunta debe ser contestada por el Ministerio de Relaciones Exteriores. China ha hecho esfuerzos positivos y jugado un papel importante en la elaboración del Acuerdo de París. La comunidad internacional lo sabe muy bien. Los compromisos, una vez asumidos por el gobierno chino, serán estrictamente cumplidos. Según las estadísticas de los departamentos de medio ambiente de China, la calidad del aire del año pasado en todo el país, incluido el norte de China, ha experimentado una mejora importante. Todos ustedes que trabajan y viven aquí deben haber experimentado esa mejora. En cuanto al motivo del smog en estos dos días, eso requiere un análisis especializado por parte de los departamentos competentes. Esperamos que todo el mundo pueda reconocer los esfuerzos duros hechos por China por mejorar el medio ambiente. Tenemos motivos para sentirnos seguros de eso.

PREGUNTA: Esta mañana, China anunció planes de reestructuración para el Consejo de Estado que incluyen la creación de un organismo nacional para supervisar la ayuda internacional al desarrollo, asumiendo ciertas funciones que antes estaban bajo el Ministerio de Comercio y el Ministerio de Relaciones Exteriores. ¿Puede informarnos sobre la relación entre el Ministerio de Relaciones Exteriores y este nuevo organismo y si esto representa una reducción en los poderes del Ministerio de Relaciones Exteriores?

RESPUESTA: Gracias por seguir de cerca a las “dos sesiones” de China. Esta mañana, el Consejero de Estado Wang Yong presentó una explicación sobre el proyecto de la reforma institucional del Consejo de Estado a la primera sesión de la XIII Asamblea Popular Nacional y detalló las consideraciones específicas detrás de la realización de estos cambios, incluida la creación de la Agencia Nacional de Cooperación para el Desarrollo Internacional. Haga el favor de leerla..

Según las explicaciones pertinentes, el establecimiento de la Agencia Nacional de Cooperación para el Desarrollo Internacional es para aprovechar al máximo el papel de la ayuda al exterior como un medio importante de la diplomacia de los principales países, fortalecer la planificación estratégica y la coordinación para el trabajo relacionado con la ayuda al exterior, gestionar dicho trabajo de una manera más unificada, y reformar y optimizar los modelos de ayuda al exterior, a fin de servir mejor a la disposición diplomática general del país y la Iniciativa de "un Cinturón y una Ruta". El plan propone integrar los mandatos relacionados con la ayuda al exterior del Ministerio de Comercio y el Ministerio de Relaciones Exteriores y formar la Agencia Nacional de Cooperación para el Desarrollo Internacional y describe los principales deberes de este nuevo organismo.

Para sus Amigos:   
Imprimir
<